Free kindle book and epub digitized and proofread by Project Gutenberg. The Golden Threshold is an off-campus annexe of University of Hyderabad. Contents. 1 History; 2 The Museum; 3 Significance; 4 References. History[edit]. The building was the residence of Sarojini Naidu’s father Aghornath. It was named after Naidu’s collection of poetry. Golden Threshold now houses Sarojini Naidu School of Arts & Communication.

Author: Diramar Vurg
Country: Montserrat
Language: English (Spanish)
Genre: Travel
Published (Last): 19 October 2004
Pages: 361
PDF File Size: 9.18 Mb
ePub File Size: 12.3 Mb
ISBN: 488-7-56149-505-8
Downloads: 85463
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kazrasar

On his return to India he founded the Nizam College at Hyderabad, and has since laboured incessantly, and at great personal sacrifice, in the cause of education.

Madhuseth rated it it was amazing Sep 15, It was named after Naidu’s collection of poetry.

Sarojini Naidu – Wikipedia

Thine is the plentiful bosom that feeds us, Thine is the womb where our riches have birth. Seven new moon tides at the Vesper call, King Feroz led to Queen Gulnaar’s hall A young queen eyed like the morning star: Over the city bridge Night comes majestical, Borne like a queen to a sumptuous festival.

Lord of the rainbow, lord of the harvest, Great and beneficent lord of the main! She remained in England, with an interval of travel in Italy, tillstudying first at King’s College, London, then, till her health again golsen down, at Girton.

In what moonlight-tangled meshes of perfume, Where the clustering keovas guard the squirrel’s slumber, Where the deep woods glimmer with the jasmine’s bloom? Like the perfume in the petals of a rose, Hides thy heart within my bosom, O my love!

Gaily, O gaily we glide and we sing, We bear her along like a pearl on a string.

Golden Threshold

Like a garland, like a jewel, like a dove That hangs its nest in the asoka-tree. O Youth, sweet comrade Youth, wouldst thou be gone? Women’s Voices Queen of the gourd-flower, queen of the harvest, Sweet and omnipotent mother, O Earth! Till ye have battled with great grief and fearsAnd borne the conflict of dream-shattering years, Wounded with fierce desire and worn with strife, Children, ye have not lived: Her poems were admired by prominent Indian politicians like Gopal Krishna Gokhale.


The earliest of them were read to me in London inwhen the writer was seventeen; the later ones were sent to me from India inwhen she was twenty-five; and they belong, I thinkalmost wholly to those two periods. Where the night-wind, like a lover, leans above His jasmine-gardens and sirisha-bowers; And on ripe boughs of many-coloured fruits Bright parrots cluster like vermilion flowers.

Vijayaraghavachariar Khan Das M. We are weary, my heart, we sarouini weary, so long we have borne The heavy loved burden thgeshold dreams that are dead, let us restLet us scatter their ashes away, for a while let us mourn; We will restO my heart, till the shadows are gray in the west.

Clem rated it liked it Mar 12, Lists with This Book.

The votaries of the Prophet’s faithOf whom you are the crown and chief And they, who bear on Vedic brows Their mystic symbols of belief; And they, who worshipping the sun, Fled o’er the old Iranian sea; And they, who bow to Him who trod The midnight waves of Galilee. And along with this wisdomas of age or of the age of a race, there was what I can hardly call less than an agony of sensation. Softly, O softly we bear her along, She hangs like a star in the dew of our song; She springs like a beam on the brow of the tide, She falls like a tear from the eyes of a bride.

The Golden Threshold is an off-campus sarojibi of University of Hyderabad. Lightly, O lightly we bear her along, She sways like a flower in the wind of our song; She skims like a bird on the foam of a stream, She floats like a laugh from the lips of a dream.

Life of my life, Death’s bitter sword Hath severed us like a broken word, Rent us in twain who are but one. Known as the ‘Nightingale of India’, [1] she was also sarljini noted poet. The votaries of the Prophet’s faithOf whom you are the crown and chief And they, who bear on Vedic brows Their mystic symbols of belief. The yolden red for the brow of a bride, And betel-nut’s red for lips that are sweet; But, for lily-like fingers and feet, The red, the red of the henna-tree.


Catalog Record: The golden threshold | Hathi Trust Digital Library

Thy Future calls thee with a manifold sound To crescent honours, splendours, victories vast; WakenO slumbering Mother and be crowned, Who once wert empress of the sovereign Past. Gandhi Mukherjee Shinde Kharge.

Retrieved 13 February See the white river that flashes and scintillates, Curved like a tusk from the mouth of the city-gates. And then his alchemy! O young through all thy immemorial years! South Asian Networks and Connections, Tarry a while, O Death, I cannot die While yet my sweet life burgeons with its spring; Fair is my youth, and rich the echoing boughs Where dhadikulas sing.

The voice of the wind is the voice of our fate. She spoke little, and in a low voice, like gentle music; and she seemed, wherever she was, to be alone. Shall the blossom live when hhreshold tree is dead?

If the gods are kind–and grant me a little measure of health. Would it not be wonderful? From Wikipedia, the free encyclopedia. I pause, my dreaming spirit hearsAcross the wind’s unquiet tides, The glimmering music of your spears, The laughter of your royal brides.

Dr Sangeeta rated it it was amazing Mar 05, Children, ye have not lived, to you it seems Life is a lovely stalactite of dreamsOr carnival of careless joys that leap About your hearts like billows on the saojini In flames of amber and naiduu amethyst.

Retrieved from ” https: Retrieved 12 February At fall of eventide he went To drink beside the river-head; A saronini hunter threw his dart, And struck my lover through the heart.

Quickly she set on her own light curls Her mother’s fillet with fringes of pearls; Quickly she turned with a child’s caprice Thresholdd pressed on the mirror a swift, glad kiss.

In what moonlight-tangled meshes of perfume, Where the clustering keovas guard the squirrel’s slumber, Where the deep woods glimmer with the jasmine’s bloom?